Tolkienin tulkkina

Tolkienin tulkkina

Arvostele ensimmäisenä tämä tuote

Saatavuus: Varastossa

21,00 €

Kuvaus


Juva, Kersti
Tolkienin tulkkina – Tarina sormusten herran suomentamisesta
Suomalaisen Kirjallisuuden Seura
Kirjokansi 252
Tallinna 2021, 232 s.

Yksityiskohdat

Kersti Juva käänsi Taru Sormusten herrasta -trilogian vuosina 1972–1975 (kaksi ensimmäistä osaa kirjailija Eila Pennasen kanssa). Konkarisuomentaja on sen jälkeen kääntänyt J.R.R. Tolkienin lähes koko tuotannon. Mutta miten Juva sai käännettäväkseen yhden vuosisadan merkittävimmistä romaaneista vain 23-vuotiaana aloittelijana?

Tässä teoksessa Juva palaa pitkän uransa alkulähteille ja tarkastelee Tolkien-suomennostyötään kriittisestikin. Tolkienin tulkkina valaisee myös, miten eri hahmojen puhetavat kääntyivät suomeksi ja kuinka Sormusten herran nimistö sai suomenkieliset vastineensa.

Miten Shirestä tuli Kontu ja Brandybuckista Rankkibuck? Entä miksi örkkien puhe muistuttaa stadin slangia?

Lisätiedot

ISBN 978-951-858-189-8
ISSN 2323-7392